中國為什么沒有“海女”?
“海男”這個靈感的獲得是在潭門鎮(zhèn)。雖說是受了韓國濟(jì)州島“海女”和日本“海女”的啟發(fā),但韓、日兩國“海女”只是一種觸發(fā)劑,即使沒有韓、日的“海女”,中國海南島的潭門鎮(zhèn)照樣存在著“海男”,只不過可能不這樣稱呼罷了。
潛入水中捕撈魚蝦、撿拾貝類是海南漁民千百年來練就的獨特技藝,將這項技藝發(fā)揮到極致的非潭門漁民莫屬。對于潭門漁民而言,南海中那些清澈得一眼便能望見底的珊瑚礁礁盤就是他們耕作的田地。以海為生,與海為伴,一代又一代的潭門人闖南海,成為在水下打拼謀生的“海男”。鏡頭前這位“海男”名叫符名崗,潭門鎮(zhèn)草塘村委會文教村人,在西沙趙述島駐島十余年,40歲的他和哥哥出海作業(yè)已有20多年,兩兄弟都是島上有名的潛水捕魚高手。攝影/宋國強(qiáng)
12月1日當(dāng)我看到網(wǎng)上新聞?wù)f韓國濟(jì)州島的“海女文化”申請聯(lián)合國教科文組織的人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄獲得通過時,我正在潭門鎮(zhèn)。其實我這次去潭門,腦袋里想的正是去考察潭門鎮(zhèn)漁民獨特的捕撈方式能不能夠申請進(jìn)入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。記得我在鎮(zhèn)上碰到負(fù)責(zé)宣傳的小莫時,就是這樣和他說的,沒想到韓國人捷足先登了。
其實韓國人捷足先登是必然的,因為韓國人多年來一直在宣傳他們的“海女”文化。我有一年去濟(jì)州島,看到了一些“海女”,但是這些“海女”已挺現(xiàn)代化的了,身穿潛水衣,戴著潛水鏡,在路邊賣剛從海里潛水捕來的海產(chǎn)品: 鮑魚和海參之類的。說到這里,大家對“海女”這個概念已經(jīng)有了理解:“海女”就是海邊潛水捕撈海珍品的女人。
為什么從事潛水捕撈的“海男”多為潭門人?看看潭門的地理位置和南海的海域環(huán)境,便能找到答案。潭門鎮(zhèn)地處海南島東部,面朝大海,陸地輪廓內(nèi)凹讓潭門港擁有良好的避風(fēng)條件。南海中多如繁星的島礁、通透的海水,為潭門漁民討生計、施展捕撈本領(lǐng)提供了廣闊的空間。西沙群島是潭門漁民最重要的捕撈區(qū)域,島礁眾多,海產(chǎn)豐富,
日本也有“海女”,曾經(jīng)很多。中國的大文人郭沫若曾在文中寫過日本的“海女”。那年郭沫若遠(yuǎn)走日本,來到神戶一帶,潛心寫作。一日心情舒暢,與前妻日本人安娜一起去海邊游玩,高興之余,郭裸身下海游泳,沒想到當(dāng)他上岸時,碰上了一群同樣裸體的“海女”。“海女”把裸體的郭沫若圍在中間嬉鬧,并對郭評頭論足,稱贊郭的皮膚細(xì)膩白皙,弄得郭面紅耳赤,倉皇逃掉。